Chủ đề thịnh hành
#
Bonk Eco continues to show strength amid $USELESS rally
#
Pump.fun to raise $1B token sale, traders speculating on airdrop
#
Boop.Fun leading the way with a new launchpad on Solana.
Học tiếng Bồ Đào Nha, tôi gặp rất nhiều điều kỳ lạ
Một điều là khi bạn nói chuyện với người Brazil hoặc người Bồ Đào Nha, như khi mua một dịch vụ từ họ, ngay cả khi họ nói tiếng Anh, cuối cùng họ sẽ hỏi
"Bạn có bất kỳ nghi ngờ nào không, Pieter?"
Và tôi thì như, cái quái gì bạn nói về nghi ngờ? Nếu tôi nghi ngờ thì tại sao tôi lại nói chuyện với bạn????
Nghi ngờ là tiêu cực trong tiếng Anh và chủ yếu liên quan đến sự không chắc chắn hơn là có thêm câu hỏi
Nhưng sau đó, nó LÀ bản dịch nghĩa đen của "duvidas", có nghĩa là nghi ngờ, nhưng cũng chỉ có nghĩa là câu hỏi, như trong trang FAQ trên các trang web Brazil được đặt tên là "Nghi ngờ" / "Duvidas"
Tôi thì sử dụng "câu hỏi" mà trong tiếng Bồ Đào Nha là "preguntas", gần với tiếng Anh hơn tôi nghĩ
Tôi sau đó tiếp tục tự hỏi ngôn ngữ ảnh hưởng đến văn hóa như thế nào, vì tôi biết nó có ảnh hưởng, và trong trường hợp này, việc có nghi ngờ có nghĩa là câu hỏi và ngược lại, có thể ngụ ý một nền văn hóa nghi ngờ/không chắc chắn/không an toàn về mọi thứ?
Ai biết được???


123,2K
Hàng đầu
Thứ hạng
Yêu thích